02:34 

Чем дальше в бор, тем хуже перевод

Тень Черного Зверя
Зверь всегда видит больше.
Я уже давно хотела завести тег на свои страдания по поводу перлов наших переводчиков. Только не знала, как же он будет называться. А теперь знаю. Он будет называться ...дубовый бор! Да, что слышали. Ой, кто это там упал? Три ботаника, пять грибников, и с десяток логиков. Да, друзья,госпожа М М Виноградова совершенно уверена в существовании дубового бора. Тогда как по смыслу это явно дубовая роща. Бор -это хвойный лес. Дубы- не хвойные! Но переводчику и текст по колено. Поэтому вампир Мариус вынужден мучиться в дубовом бору. Учитывая его склонность к наукам и живой ум, мучения страшные. Он-то наивный, думает, что попал в священную рощу друидов. Ан нет, бор. И точка.
Это еще ничего. Несколькими предложениями раньше госпожа Виноградова водрузила Мариуса на каблуки, и даже не осознала, видимо, что произошло. Смотрите сами :
Одетый в хаки, с привязанными к поясу босоножками, он был похож на бродягу - искателя приключений.
Напоминаю, речь о древнем, импозантном вампире, у которого чувство стиля на уровне инстинкта. Босоножки... Переводчик, может, сандалии? Нет такой мужской обуви- босоножки!
И так на протяжении всей книги, уйма просторечий и странных словечек. Читать тягостно. Больше недели мучаю текст, при том, что читать интересно. Но переводчик- цезел, как мы знаем. Энн вряд ли стала бы употреблять слово "бор". Оно чисто славянское, нет его в английском языке. А вот роща есть. Но пофиг на здравый смысл переводчик захотел бор!
Нельзя так.

***
Душа требует фан- арта : Мариус в камуфляже с брезгливым недоумением взирает на лабутены блин босоножки.
Слова есть, и все матерные.

@настроение: ядовитое

@темы: мысли, книги, дубовый бор, Энн Райс

URL
Комментарии
2016-02-26 в 09:31 

Сетанта
таточной пресходы оцессадо вдруг!
товарищ, вы мне сделали полдня!

зрелище персонажа с босоножками наперевес в дубовом бору... што ел в детстве этот переводчик? как можно было не знать священной иконы всех детей про мишек, а мишки-то в бору сосновом????

вот так еда формирует языковое сознание...

2016-02-26 в 09:32 

Сетанта
таточной пресходы оцессадо вдруг!
да и лабутены тоже ничего так... в последнее время это вообще мем какой-то...

2016-02-26 в 14:16 

Тень Черного Зверя
Зверь всегда видит больше.
Сетанта, это не я,это мадам Виноградова. Ну, хоть что-то хорошее она сделала :)
Я Вас немного запутала. По сюжету герой гуляет по пляжу в подозрительной обуви, и вспоминает давно минувшие дни, а вместе с ними и зеленые насаждения не вполне ясной семантики. Так что бор и босоножки разнесены во времени.

URL
2016-02-26 в 16:17 

Рэй Фостер
Тень Черного Зверя,
Мариус в камуфляже с брезгливым недоумением взирает на лабутены блин босоножки. Слова есть, и все матерные.
:lol::five:
Переводчики такие переводчики :-D

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Волчьи тенета

главная