Зверь всегда видит больше.
На упоминание книги я наткнулась в сети случайно несколько лет назад. Она привлекла меня тем, что сама история начинается с упоминания старинных писем. И столько в этом описании было любви к старой, пожелтевшей бумаге и ее тайнам, что я немедленно пленилась и решила обязательно читать.
Роман Антонии Байетт удивителен. Это и рыцарский роман без всяких скидок, и романтическое произведение, и готический роман. Но, помимо всего перечисленного - филологическая, литературоведческая поэма о власти слова, о его бессмертии, о том, как поэтическая строка причудливым эхом звучит через века. "Обладать" прекрасная история о людях, которые посвятили себя прошлому, о буднях и чаяниях кабинетных ученых. Прочтите роман, и увидите, что она не скучна. В архивах и кабинетах кипят нешуточные страсти. Да, это история о страсти, об одержимости, о томительном желании обладать уникальными свидетельствами прошедшей эпохи. Самая потрясающая история о страсти, которую я читала. И она тем пленительнее, что это не страсть двух любовников (Хотя и ей нашлось место в сюжете.) , а страсть ученого к реальной личности, ставшей мифом, превратившейся в часть мировой культуры. Часто эта страсть лишает вожделеющего своего голоса, он лишь тень, отбрасываемая исполином минувшей эпохи : вспомним Собрайла. Среди борения идей нашлось в романе место сразу трем прекрасным историям любви. У каждой из них свой голос, живой и достоверный. Почти мистически чувства двух людей из века девятнадцатого прорастают в веке двадцатом. Очень изящный ход.
"Обладать"- это роман о людях прошлого и настоящего, о том, что они чувствуют. Но это и роман о мифах и архетипах, о Богах и героях. За каждым персонажем стоит мифологическая или историческая тень. Да не одна. Автор щедро расточает отсылки и ключи. Смело увлекает читателя то в викторианскую Англию, а то и дальше, в пространство кельтских легенд и скандинавских саг. Сплетает из таких разных нитей один волшебный узор. Книгу можно прочесть по- разному : у нее несколько слоев восприятия. Чем больше читатель знает об истории и культуре, тем интереснее будет читать. Но, даже если не знает ничего, это не помешает насладиться историей и языком.
О языке хочется сказать особо. Он живой, гибкий, заставляет верить в то, что Поэт и Поэтесса, о которых идет речь в романе - реальные исторические личности. Не называю героев по именам потому, что категорически не согласна с переводом фамилии Поэта. ( Ясень -это не падуб! И это важно.) У каждого из них свой, особенный язык, метафоры, стиль работы с текстом. И все настолько ярко и достоверно, что хочется взять с полки томик поэзии Кристабель Ла Мотт. А ведь автор этих прекрасных стихов - сама Антония Байетт. Как и волшебных сказок, щедро запрятанных в текст романа.
Не устаю поражаться тому, как же любовно и гениально придумана эта пара!
Перед нами книга о любви и чувственности, в которой почти нет секса. Он стоит в тени кулис, но на сцене мы его практически не увидим.Неожиданно и приятно.
Волшебно наблюдать, как сквозь пышность прерафаэлитов, сквозь викторианские условности и суету двадцатого века проступает во всем своем величии языческий Север. далеким отзвуком щитового звона, разгневанным криком валькирии звучит древняя сага. Северный миф в романе Байетт призрачен, как забытое сказание, и реален, как холодные, серые камни, вылизанные длинными языками волн Северного моря. Такого же как две тысячи лет назад. Миф никуда не ушел - он стал плотью и кровью.
Можно долго говорить, но вы просто прочтите.
Роман Антонии Байетт удивителен. Это и рыцарский роман без всяких скидок, и романтическое произведение, и готический роман. Но, помимо всего перечисленного - филологическая, литературоведческая поэма о власти слова, о его бессмертии, о том, как поэтическая строка причудливым эхом звучит через века. "Обладать" прекрасная история о людях, которые посвятили себя прошлому, о буднях и чаяниях кабинетных ученых. Прочтите роман, и увидите, что она не скучна. В архивах и кабинетах кипят нешуточные страсти. Да, это история о страсти, об одержимости, о томительном желании обладать уникальными свидетельствами прошедшей эпохи. Самая потрясающая история о страсти, которую я читала. И она тем пленительнее, что это не страсть двух любовников (Хотя и ей нашлось место в сюжете.) , а страсть ученого к реальной личности, ставшей мифом, превратившейся в часть мировой культуры. Часто эта страсть лишает вожделеющего своего голоса, он лишь тень, отбрасываемая исполином минувшей эпохи : вспомним Собрайла. Среди борения идей нашлось в романе место сразу трем прекрасным историям любви. У каждой из них свой голос, живой и достоверный. Почти мистически чувства двух людей из века девятнадцатого прорастают в веке двадцатом. Очень изящный ход.
"Обладать"- это роман о людях прошлого и настоящего, о том, что они чувствуют. Но это и роман о мифах и архетипах, о Богах и героях. За каждым персонажем стоит мифологическая или историческая тень. Да не одна. Автор щедро расточает отсылки и ключи. Смело увлекает читателя то в викторианскую Англию, а то и дальше, в пространство кельтских легенд и скандинавских саг. Сплетает из таких разных нитей один волшебный узор. Книгу можно прочесть по- разному : у нее несколько слоев восприятия. Чем больше читатель знает об истории и культуре, тем интереснее будет читать. Но, даже если не знает ничего, это не помешает насладиться историей и языком.
О языке хочется сказать особо. Он живой, гибкий, заставляет верить в то, что Поэт и Поэтесса, о которых идет речь в романе - реальные исторические личности. Не называю героев по именам потому, что категорически не согласна с переводом фамилии Поэта. ( Ясень -это не падуб! И это важно.) У каждого из них свой, особенный язык, метафоры, стиль работы с текстом. И все настолько ярко и достоверно, что хочется взять с полки томик поэзии Кристабель Ла Мотт. А ведь автор этих прекрасных стихов - сама Антония Байетт. Как и волшебных сказок, щедро запрятанных в текст романа.
Не устаю поражаться тому, как же любовно и гениально придумана эта пара!
Перед нами книга о любви и чувственности, в которой почти нет секса. Он стоит в тени кулис, но на сцене мы его практически не увидим.Неожиданно и приятно.
Волшебно наблюдать, как сквозь пышность прерафаэлитов, сквозь викторианские условности и суету двадцатого века проступает во всем своем величии языческий Север. далеким отзвуком щитового звона, разгневанным криком валькирии звучит древняя сага. Северный миф в романе Байетт призрачен, как забытое сказание, и реален, как холодные, серые камни, вылизанные длинными языками волн Северного моря. Такого же как две тысячи лет назад. Миф никуда не ушел - он стал плотью и кровью.
Можно долго говорить, но вы просто прочтите.
Жаль, что леди Антонию почти не переводят на русский язык. Библиография у нее огромная, а на русский переведено всего 4 произведения. Жаль.
Представляю, какие чувства при этом испытываешь) Почти как влюбленность)